Acciones
Línea 1: Línea 1:
 +
<translate>
 
<h1>Recomendaciones generales</h1>
 
<h1>Recomendaciones generales</h1>
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
''Para cualquier duda adicional sobre la edici&oacute;n de contenido, p&oacute;ngase en contacto con el administrador del sitio:'' '''SEBASENet&#64;uco.es'''
+
''Para cualquier duda adicional sobre la edici&oacute;n de contenido, p&oacute;ngase en contacto con el administrador del sitio a trav&eacute;s de:'' '''SEBASENet&#64;uco.es'''
  
 
<h3>Uso de caracteres especiales</h3>
 
<h3>Uso de caracteres especiales</h3>
Línea 11: Línea 12:
 
* Se recomienda consultar la documentaci&oacute;n proporcionada antes de comenzar a traducir contenido.
 
* Se recomienda consultar la documentaci&oacute;n proporcionada antes de comenzar a traducir contenido.
 
* Cuando se desee traducir una p&aacute;gina nueva, es conveniente que el texto de dicha p&aacute;gina sea lo m&aacute;s estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia.
 
* Cuando se desee traducir una p&aacute;gina nueva, es conveniente que el texto de dicha p&aacute;gina sea lo m&aacute;s estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia.
 +
* No marque ning&uacute;n idioma como prioritario al activar la traducci&oacute;n de una p&aacute;gina.
 
* No modifique directamente las p&aacute;ginas traducidas ni las marcas de traducci&oacute;n generadas en la p&aacute;gina original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores.
 
* No modifique directamente las p&aacute;ginas traducidas ni las marcas de traducci&oacute;n generadas en la p&aacute;gina original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores.
 
* Si una p&aacute;gina tiene una referencia a otra p&aacute;gina de esta wiki, es conveniente que la p&aacute;gina traducida redirija a la traducci&oacute;n correspondiente de la p&aacute;gina enlazada. Por ejemplo, si la p&aacute;gina ''A'' contiene un enlace a la p&aacute;gina ''B'' y tanto ''A'' como ''B'' han sido traducidas al ingl&eacute;s, la p&aacute;gina traducida de ''A'' ser&aacute; ''A/en'' y en ella se deber&aacute; referenciar a ''B/en'' en lugar de a ''B''.
 
* Si una p&aacute;gina tiene una referencia a otra p&aacute;gina de esta wiki, es conveniente que la p&aacute;gina traducida redirija a la traducci&oacute;n correspondiente de la p&aacute;gina enlazada. Por ejemplo, si la p&aacute;gina ''A'' contiene un enlace a la p&aacute;gina ''B'' y tanto ''A'' como ''B'' han sido traducidas al ingl&eacute;s, la p&aacute;gina traducida de ''A'' ser&aacute; ''A/en'' y en ella se deber&aacute; referenciar a ''B/en'' en lugar de a ''B''.
Línea 17: Línea 19:
 
<h3>Subida de archivos</h3>
 
<h3>Subida de archivos</h3>
 
* Todos aquellos archivos que no sean im&aacute;genes deben enviarse a la direcci&oacute;n de correo SEBASENet&#64;uco.es. El administrador le indicar&aacute; las pautas necesarias para referenciar los ficheros una vez est&eacute;n disponibles.
 
* Todos aquellos archivos que no sean im&aacute;genes deben enviarse a la direcci&oacute;n de correo SEBASENet&#64;uco.es. El administrador le indicar&aacute; las pautas necesarias para referenciar los ficheros una vez est&eacute;n disponibles.
 +
</translate>

Revisión del 17:12 24 jun 2016

Recomendaciones generales


Para cualquier duda adicional sobre la edición de contenido, póngase en contacto con el administrador del sitio a través de: SEBASENet@uco.es

Uso de caracteres especiales

  • Para escribir caracteres especiales (tildes o símbolos) deben utilizarse los códigos o etiquetas HTML existentes para ello (ISO-8859-1 Characters, Symbols).

Traducciones

  • Se recomienda consultar la documentación proporcionada antes de comenzar a traducir contenido.
  • Cuando se desee traducir una página nueva, es conveniente que el texto de dicha página sea lo más estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia.
  • No marque ningún idioma como prioritario al activar la traducción de una página.
  • No modifique directamente las páginas traducidas ni las marcas de traducción generadas en la página original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores.
  • Si una página tiene una referencia a otra página de esta wiki, es conveniente que la página traducida redirija a la traducción correspondiente de la página enlazada. Por ejemplo, si la página A contiene un enlace a la página B y tanto A como B han sido traducidas al inglés, la página traducida de A será A/en y en ella se deberá referenciar a B/en en lugar de a B.
  • Para los enlaces a páginas web externas a esta wiki que soporten varios idiomas, se recomienda enlazar a la versión correspondiente al idioma de la página actual.

Subida de archivos

  • Todos aquellos archivos que no sean imágenes deben enviarse a la dirección de correo SEBASENet@uco.es. El administrador le indicará las pautas necesarias para referenciar los ficheros una vez estén disponibles.