(Importando una nueva versión desde fuente externa) |
(Importando una nueva versión desde fuente externa) |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
* Cuando se desee traducir una página nueva, es conveniente que el texto de dicha página sea lo más estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia. | * Cuando se desee traducir una página nueva, es conveniente que el texto de dicha página sea lo más estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia. | ||
* No marque ningún idioma como prioritario al activar la traducción de una página. | * No marque ningún idioma como prioritario al activar la traducción de una página. | ||
+ | * En la medida de lo posible, utilice inglés británico. | ||
* No modifique directamente las páginas traducidas ni las marcas de traducción generadas en la página original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores. | * No modifique directamente las páginas traducidas ni las marcas de traducción generadas en la página original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores. | ||
* Si una página tiene una referencia a otra página de esta wiki, es conveniente que la página traducida redirija a la traducción correspondiente de la página enlazada. Por ejemplo, si la página ''A'' contiene un enlace a la página ''B'' y tanto ''A'' como ''B'' han sido traducidas al inglés, la página traducida de ''A'' será ''A/en'' y en ella se deberá referenciar a ''B/en'' en lugar de a ''B''. | * Si una página tiene una referencia a otra página de esta wiki, es conveniente que la página traducida redirija a la traducción correspondiente de la página enlazada. Por ejemplo, si la página ''A'' contiene un enlace a la página ''B'' y tanto ''A'' como ''B'' han sido traducidas al inglés, la página traducida de ''A'' será ''A/en'' y en ella se deberá referenciar a ''B/en'' en lugar de a ''B''. |
Revisión del 17:24 24 jun 2016
Recomendaciones generales
Para cualquier duda adicional sobre la edición de contenido, póngase en contacto con el administrador del sitio a través de: SEBASENet@uco.es
Uso de caracteres especiales
- Para escribir caracteres especiales (tildes o símbolos) deben utilizarse los códigos o etiquetas HTML existentes para ello (ISO-8859-1 Characters, Symbols).
Traducciones
- Se recomienda consultar la documentación proporcionada antes de comenzar a traducir contenido.
- Cuando se desee traducir una página nueva, es conveniente que el texto de dicha página sea lo más estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia.
- No marque ningún idioma como prioritario al activar la traducción de una página.
- En la medida de lo posible, utilice inglés británico.
- No modifique directamente las páginas traducidas ni las marcas de traducción generadas en la página original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores.
- Si una página tiene una referencia a otra página de esta wiki, es conveniente que la página traducida redirija a la traducción correspondiente de la página enlazada. Por ejemplo, si la página A contiene un enlace a la página B y tanto A como B han sido traducidas al inglés, la página traducida de A será A/en y en ella se deberá referenciar a B/en en lugar de a B.
- Para los enlaces a páginas web externas a esta wiki que soporten varios idiomas, se recomienda enlazar a la versión correspondiente al idioma de la página actual.
Subida de archivos
- Todos aquellos archivos que no sean imágenes deben enviarse a la dirección de correo SEBASENet@uco.es. El administrador le indicará las pautas necesarias para referenciar los ficheros una vez estén disponibles.