Acciones
(Página creada con «''For any question regarding content edition, please contact the web administrator by email:'' '''SEBASENet@uco.es'''»)
(Página creada con «<h3>Use of special characters</h3> * Special characters and symbols should be written using the corresponding HMTL codes and tags ([http://www.w3schools.com/charsets/ref_ht...»)
Línea 5: Línea 5:
 
''For any question regarding content edition, please contact the web administrator by email:'' '''SEBASENet&#64;uco.es'''
 
''For any question regarding content edition, please contact the web administrator by email:'' '''SEBASENet&#64;uco.es'''
  
<h3>Uso de caracteres especiales</h3>
+
<h3>Use of special characters</h3>
* Para escribir caracteres especiales (tildes o s&iacute;mbolos) deben utilizarse los c&oacute;digos o etiquetas HTML existentes para ello ([http://www.w3schools.com/charsets/ref_html_8859.asp ISO-8859-1 Characters], [http://www.w3schools.com/html/html_symbols.asp Symbols]).  
+
* Special characters and symbols should be written using the corresponding HMTL codes and tags ([http://www.w3schools.com/charsets/ref_html_8859.asp ISO-8859-1 Characters], [http://www.w3schools.com/html/html_symbols.asp Symbols]).  
  
 
<h3>Traducciones</h3>
 
<h3>Traducciones</h3>

Revisión del 17:59 24 jun 2016

General recommendations


For any question regarding content edition, please contact the web administrator by email: SEBASENet@uco.es

Use of special characters

Traducciones

  • Se recomienda consultar la documentación proporcionada antes de comenzar a traducir contenido.
  • Cuando se desee traducir una página nueva, es conveniente que el texto de dicha página sea lo más estable posible para evitar que las traducciones deban actualizarse con demasiada frecuencia.
  • No marque ningún idioma como prioritario al activar la traducción de una página.
  • En la medida de lo posible, utilice inglés británico.
  • No modifique directamente las páginas traducidas ni las marcas de traducción generadas en la página original. Acceda al gestor de traducciones para visualizar los cambios pendientes de traducir o modificar traducciones anteriores.
  • Si una página tiene una referencia a otra página de esta wiki, es conveniente que la página traducida redirija a la traducción correspondiente de la página enlazada. Por ejemplo, si la página A contiene un enlace a la página B y tanto A como B han sido traducidas al inglés, la página traducida de A será A/en y en ella se deberá referenciar a B/en en lugar de a B.
  • Para los enlaces a páginas web externas a esta wiki que soporten varios idiomas, se recomienda enlazar a la versión correspondiente al idioma de la página actual.

Subida de archivos

  • Todos aquellos archivos que no sean imágenes deben enviarse a la dirección de correo SEBASENet@uco.es. El administrador le indicará las pautas necesarias para referenciar los ficheros una vez estén disponibles.

Perfil de usuario

  • Puede acceder a su perfil de usuario desde el menú de opciones o a través de la página especial Usuario:Nombre.
  • Complete su información de contacto siguiendo el estilo de la plantilla Foreground y la clase vcard. Puede ver un ejemplo aquí.