Click here to download the programme
Click here to download biodata
SEMINAR PROGRAMME/PROGRAMA DEL SEMINARIO
Tuesday 2nd May 2019 / Martes 2 de mayo de 2019
All times are CET / GMT+01:00 (Peninsular Spanish time)
Todos los horarios están en CET / GMT+01:00 (Hora de España peninsular)
9.00-9.20 |
Welcome/Bienvenida Mazal Oaknín (University College of London) Azahara Veroz González (Universidad de Córdoba)
|
9.30-10.00 |
Pautas para utilizar la traducción audiovisual en el contexto educativo Noa Talaván Zanón (UNED)
|
10.10-10.40 |
Translation and language learning: one (plurilingual) step further Ana Marzà Ibáñez (Universitat Jaume I) Gloria Torralbes Miralles (Universitat Jaume I)
|
10.40-11.20 |
BREAK
|
11.30-12.10 |
Telecollaboration in the foreign language classroom: intercultural competences Alejandro Bolaños García-Escribano (University College of London) Beatriz Cerezo Merchán (Universitat de València)
|
12.20-12.50 |
La traducción: el último recurso invitado al aula de lengua extranjera Esther Menor (Universidad Loyola de Andalucía)
|
13.00-13.30 |
El lenguaje musical, una nueva metodología Ana Pérez (Tararea Laboratorio Musical, Córdoba) |
13.30-14.00 |
BREAK
|
14.00-15.00 |
Mesa redonda: “Nuevos recursos en la enseñanza de lenguas y de traducción” Soledad Díaz Alarcón (Universidad de Córdoba) Marga Navarrete (University College of London) Mazal Oaknín (University College of London) Azahara Veroz González (Universidad de Córdoba)
|
*Talks will be delivered in the language in which the title reads. Questions will be taken in both Spanish and English.
*Cada charla se impartirá en la lengua del título. Se podrán hacer preguntas tanto en inglés como en español.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
The University of Cordoba (Spain) and University College of London (UK) are proud to announce the Second E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about: Taking Stock of Recent Advances in Pedagogical Translation and Foreign Language Education.
This second virtual expert seminar aims to create a shared space for reflection on topics related to translation and language teaching. The conference will be held in English and Spanish using Adobe Connect, a real-time video conferencing tool that lets you add files, share applications, and use a virtual whiteboard to interact.