This conference welcomes proposals related but not limited to the following issues:
- Translation and interpreting for language minorities
- Translation and interpreting in minority languages
- Translation and interpreting in sign languages
- Public service interpreting
- Translation and interpreting for migrants, asylum-seekers and exiled persons
- Intralinguistic translation and interpreting: leichte Sprache, easy-to-read, lectura fácil, einfache Sprache, Plain Language, lenguaje claro, Schriftdolmetschen, speech-to-text interpretation
- Audiovisual translation and accessibility: subtitling for the deaf and hard-of-hearing, audio description, inclusive museums and theatres, etc.
- Teaching: linguistic mediation activities in Spanish as a foreign language and other foreign languages
- Translanguaging, polylanguaging, heteroglossia
- Language policies and language ideologies
- Indigenous languages and linguistic revitalisation
- Migration linguistics
- Middle and Far East languages and migration