Título de la obra:
Décima parte de las comedias de Lope de Vega Carpio, familiar del Santo Oficio, sacadas de sus originales
[3]
Erratas
Folio 2, página 1, línea 12 “quitas”,
quites.
Folio 3, página 1, línea 30: “foresteras”,
forasteras.
Folio 9, página 3, línea 9: “si ese iguala”,
desigual.
Folio 10, página 1, línea 14: “que le tiene”,
quien tiene.
Folio 11, página 2, línea 18: “admira”,
admita.
Folio 29, página 2, línea 15: “asista”,
asisto.
Folio 34, página 1, línea 2: “hijo”,
hija.
Folio 34, página 2, línea 37: “adivina”,
adivinas.
Folio 39, página 2, línea 20: “enamora”,
enamoralla.
Folio 40, página 2, línea 26: “vuestro servicio”,
vuestros servicios.
Folio 42, página 1, línea 14: “traeré”,
trate.
Folio 46, página 1, línea 24: “le mates”,
le matas.
Folio 50, página 2, línea 7: “puedo”,
puede.
Folio 52, página 2, línea: “de la honra”,
deshonra.
Estas
Doce
comedias
de la Décima parte,
con estas erratas, corresponde con su
original.
Dada en Madrid a 8 de enero de 1618.
El licenciado Murcia de la Llana