Información sobre el texto

Título del texto editado:
“Teatros. El hipócrita, comedia de Molière, en cinco actos y en verso, traducida al castellano por D. J. Marchena”
Autor del texto editado:
Sin firma
Título de la obra:
El censor. Periódico político y literario, nº 44
Autor de la obra:
Miñano, Sebastián (dir.)
Edición:
Madrid: Imprenta de Collado, 1821


Más información



Fuentes
Información técnica





TEATROS

El hipócrita, comedia de Molière, en cinco actos y en verso, traducida al castellano por D. J. Marchena


[...]

Todos los que están versados en nuestra antigua literatura se admiran, y con razón, de los versos de Rioja contra la hipocresía en su escelente epístola moral:

No quiera Dios que imite esos varones
que moran nuestras plazas macilentos,
de la virtud infames histïones.

Esos inmundo, trágicos atentos
al aplauso común, cuyas entrañas [5]
son infaustos y oscuros monumentos.

¡Qué callada que pasa las montañas
el aura respirando mansamente!
¡Qué gárrula y sonante por las cañas!

¡Qué muda la virtud por el prudente! [10]
¡Qué redundante y llena de ruïdo
por el vano, ambicioso y aparente!


Son de admirar estos versos, porque, si atendemos a las costumbres de aquel siglo, no podremos desconocer a qué clase pertenecían esos varones macilentos que moraban en las plazas, inmundos histriones de la virtud, que buscaban el aplauso común. Y, si esa osadía nos admira en una epístola que no había de ser leída sino por un corto número de poetas y literatos, ¿cuánto más nos admiraría en una comedia, a cuya representación concurriría todo el público?

[...]





GRUPO PASO (HUM-241)

FFI2014-54367-C2-1-R FFI2014-54367-C2-2-R

2018M Luisa Díez, Paloma Centenera